chicken noodle soup歌詞和訳

《Chicken Noodle Soup》的歌詞如下:

Verse 1:

寒い冬の日差し切れる時

疲れ果てた體に 何もかも溶けだす

ひとりぼっちの涙が どこにも止まらない

だけどどんな時も いつも君はそばにいて

Chorus:

ただそれだけで心が満たされる

辛い時は辛い思いさえも溶かす

いつも笑顔でいてくれた君のおかげで

今も泣きたい時に 笑顔で過ごせる

Verse 2:

ただたぶんそばにいてほしい時

ひとりぼっちの君に どうしてもなぜなんだろう

抱きしめてくれることが 夢じゃないと思ってた

それでも大好きな人 大切な君の代わりない

Chorus:

ただそれだけで心が満たされる

辛い時は辛い思いさえも溶かす

いつも笑顔でいてくれた君のおかげで

今も泣きたい時に 笑顔で過ごせる

Bridge:

そう君の笑顔が私の力になる

君の涙が私の愛になる

そんな気持ちがどれほど強くなれるのだろう

大切な君を守りたい ただそれだけで十分

Chorus:

ただそれだけで心が満たされる

辛い時は辛い思いさえも溶かす

いつも笑顔でいてくれた君のおかげで

今も泣きたい時に 笑顔で過ごせる

Lyrics translation:

Verse 1:

當寒冷的冬天陽光照射下來時,

身體疲憊不堪,所有一切都變得柔和。

獨自一人的淚水在哪裡也無法停止,

但無論何時,你總是在身邊。

Chorus:

僅僅這樣就讓我感到心裡得到滿足,

即使艱辛的時候也能溶解艱難的想法,

因為你總是面帶笑容,所以現在即使想哭也能笑著度過。

你讓我想要笑的時候仍然可以微笑。

Verse 2:

有時候,只是想在你身邊的時候,

一個孤獨的你,為什麼總是想讓我陪伴?

我想擁抱你,這並不只是夢,

即使如此,我最好的人,我最珍貴的你,我無法替代。

Chorus:

僅僅這樣就讓我感到心裡得到滿足,

即使艱辛的時候也能溶解艱難的想法,

因為你總是面帶笑容,所以現在即使想哭也能笑著度過。

你讓我想要笑的時候仍然可以微笑。

Bridge:

你的笑容是我的力量,你的淚水是我的愛,

這樣的心情會變得多么堅強呢?

我只想守護你,僅僅這樣就已經足夠了。

即使有時想哭也能微笑著度過。