nectar歌詞平仮名

《Nectar》

作詞:m-flo/D.O.I./Mikiko

作曲:m-flo/Jeff Miyahara/Tetsuya Komuro

(女) そう 夢見る瞳に 咲く花のように

so u yumemiru hitomi ni saku hanano no you ni

就像夢中見到的眼睛中盛開的花朵一般

時に溢れ出す想いに 怯えたり夢を見ることさえ ねえ

toki ni afuredasu omoi ni obiete warī 有些時候會被溢出的情感所困惑

深く揺れるハートに 贈ろう私のナエツァラ(Nectar)

fukaku yureru haato ni okarou watashi no Nectar

深深的搖曳著心 為你獻上 我心中的蜜露(Nectar)

(男) なんだか嬉しくて 溢れてる あふれる涙が胸をかすんで

nandaka ureshikute afurete ru afureru namida ga mune wo kasun de

不知怎麼的感到開心 溢出的淚水充斥著心中

そんな日々をどうすれば そっと優しく包み込むの?

sonna hibi wodousureba sotto yasashiku tsutsumi komu no?

如此的日子要怎麼做才能被溫柔的包覆呢?

(女) そう 夢見る瞳に 咲く花のように

so u yumemiru hitomi ni saku hanano no you ni

就像夢中見到的眼睛中盛開的花朵一般

(男) もう泣かないで あなたの夢を照らす光になろう

mou nakanaide anata no yume wo tera su hikari ni narō

不要再哭泣了 讓我成為照亮你夢的光吧

(男) 愛を抱きしめて眠る夜に 夢を見ることさえ ねえ

ai wo dakishimete nemuru yoru ni yume wo miru koto sae nee

在擁抱著愛情的入睡之夜裡 也許也許有著夢境在眼前上演呢…?

そしてまた目覚めて時は巡り 心をあおむける季節に (大丈夫?)

soshite mata mezamete toki wa meguri kokoro wo aomuke ru kisetsu ni ( daijōbu? )

然後再次清醒過來時間總是會過去 心也會隨著季節翱翔(沒關係吧?)

(女) 深く揺れるハートに贈ろう私のナエツァラ(Nectar) (女) Nectar (男) Nectar (女) Nectar (男) Nectar (女) Nectar (男) Nectar (女) Nectar (男) Nectar (女) 私のナエツァラ(Nectar) (男) 私のナエツァラ(Nectar) (女) 深く揺れるハートに贈ろう…(合唱)…(男) 深く揺れるハートに贈ろう…(合唱)…(合唱)…私のナエツァラ(Nectar)…(合唱)…私のナエツァラ(Nectar)! “那裡還有一句不懂 平假名打出來”: “夢見る” 中文是“夢見る”,平假名是“ゆめみる”。