诗词诗歌首頁 诗词詩歌大全 诗词詩歌名句 诗词诗歌作者

大風歌

兩漢劉邦

大風起兮雲飛揚,
威加海內兮歸故鄉,
安得猛士兮守四方!

譯文及注釋

大風起兮雲飛揚,
大風勁吹啊浮雲飛揚,
兮:語氣詞,相當於現代漢語中的語氣助詞“啊”。

威加海內兮歸故鄉,
我統一了天下啊衣錦還鄉,
威:威望,權威。加:施加。海內:四海之內,即“天下”。我國古人認為天下是一片大陸,四周大海環繞,海外則荒不可知。

安得猛士兮守四方!
怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!
安得:怎樣得到。安,哪裡,怎樣。守:守護,保衛。四方:指代國家。

參考資料:

1、肖復興主編,梁士朋改編.中學生必背優秀詩文.太原:希望出版社,2009.1:12
劉邦

劉邦

漢高祖劉邦,沛縣豐邑中陽里 人,漢朝開國皇帝,漢民族和漢文化偉大的開拓者之一、中國歷史上傑出的政治家、卓越的戰略家和指揮家。對漢族的發展,以及中國的統一和強大有突出貢獻。► 2篇詩文

其他詩文

鴻鵠歌

兩漢劉邦

鴻鵠高飛,一舉千里。
羽翮已就,橫絕四海。
橫絕四海,當可奈何?
雖有矰繳,尚安所施?